About me

Behind the translation service you buy there’s a real professional. And to make an informed decision you need to know who you are entrusting your precious text to. So please allow me a few words to introduce myself.

My name’s Nadia Tampieri and I am an Italian freelance Translator with 15 years of professional experience in the language combinations German-Italian and English-Italian in their different language variants.

My interest in foreign languages was a so-called love at first sight that struck me very early in school. So in my further education, I simply pursued this original interest. Learning modern languages for teaching purposes has never inspired me though. I rather find it fascinating to be able to help communication between two partners in a real and effective situation, so that they can act to achieve their goals or meet their needs.

After getting a diploma as a foreign language correspondent, I graduated in translation and interpreting from the University of Bologna and later had a one-year working experience in Germany and England.

Since 2005 I have been working continuously and full-time as a specialist Translator and over the years I specialized in legal translations due to personal matters. By regularly attending training courses, seminars, and the like, I am constantly improving my knowledge in this specific sector.

Being a member both in AITI (Italian Association of Translators and Interpreters) and in BDÜ (German Federal Association of Interpreters and Translators), I work according to their professional ethics and contribute to the association’s events wherever possible. In 2019 I was registered in the Roll of Experts and Technical Consultants kept by the Chamber of Commerce in Ravenna.

My business mission is to build a solid and lasting relationship with my Clients and make it mutually beneficial: as a Translator, I mean to become part of their everyday workflow while my Clients can rely on a valuable and trustworthy service provider who is fully familiar with their specific needs.

Training and credentials

Do you need a translation?

Please send me your text to be translated. It will be processed as strictly confidential to provide you with a non-binding quote stating costs and delivery deadline.

Get a free quote